
الجزائر، 2 نوفمبر 2025 – يشهد معرض الجزائر الدولي للكتاب في دورته الـ28، الذي يقام من 29 أكتوبر إلى 8 نوفمبر 2025 في قصر المعارض الدولية بالصنوبر (SAFEX) بالعاصمة الجزائرية، حضوراً عربياً غنياً يعكس التنوع الثقافي والأدبي للعالم العربي. تحت شعار "الكتاب، ملتقى الثقافات"، يشارك أكثر من 1254 جهة نشر ومؤسسة من 49 دولة، مع تركيز خاص على الدور النشر العربية التي تعزز التبادل الفكري والترجمة بين الشعوب. ومع زيارة تفوق الـ3 ملايين متوقعة، يبرز المعرض كمنصة حيوية للأدب العربي، خاصة مع دعوة موريتانيا كضيف شرف، ومساحات مخصصة مثل "مساحة فلسطين" و"الجناح الأوروبي".
في هذا التقرير، نستعرض –بناءً على بحث في المصادر العربية الرسمية مثل موقع المعرض (sila.dz) وتقارير من "الجزيرة" و"العربي الجديد"– أبرز الدور النشر العربية المشاركة، والمناسبات الرئيسية الماضية والقادمة، لمساعدة الزوار على التنقل في هذا التنوع الثري.
يشارك أكثر من 200 دور نشر عربية في هذه الدورة، مما يمثل نحو 16% من إجمالي المشاركين، وفقاً لإحصاءات الوزارة الجزائرية للثقافة. تركز هذه الدور على إصدارات جديدة في الرواية، الشعر، والدراسات الثقافية، مع حملات ترجمة مشتركة لتعزيز الوحدة العربية. إليك أبرزها:
| الدور النشر | الدولة | الإصدارات البارزة في SILA 2025 | النشاطات الرئيسية |
|---|---|---|---|
| دار الشروق | مصر | رواية "أنثى التنين" لأحمد مراد، ومجموعة شعرية لأميرة عادل. | جلسات توقيع مع كتاب مصريين، وورش عمل حول الرواية التاريخية. |
| دار النشر العربي | لبنان | "بيروت في الذاكرة" لإيليا أبو ماضي (إعادة طبع)، وترجمات لأعمال جزائرية إلى العربية الفصحى. | لقاءات مع شعراء لبنانيين، ومعرض صور عن الحرب الأهلية. |
| دار المحور | سوريا | "دمشق السرية" لأدونيس، وكتاب "الثورة السورية في الرواية". | نقاشات حول الأدب في المنفى، مع حضور كتاب سوريين مقيمين في الجزائر. |
| دار الجنوب | تونس | "تاريخ الثورات العربية" لمحمد العروسي بن الخلدوني، ورواية "صوت الرياح" لفاطمة الشريف. | ورش ترجمة تونسية-جزائرية، وتوقيعات يومية. |
| دار الآمال | فلسطين | "قصائد من غزة" لمظفر النواب، و"الذاكرة الفلسطينية" (مجموعة قصصية). | فعاليات في "مساحة فلسطين"، بما في ذلك قراءات شعرية يومية. |
| دار الكرمل | مصر | "القاهرة في القرن 21" لنجيب محفوظ (إعادة إصدار)، ودراسات عن الأدب المغاربي. | جلسات حوار مع مترجمين عرب، تركيز على الروابط المصرية-مغاربية. |
هذه الدور ليست مجرد معارض؛ فهي تنظم أكثر من 50 لقاءً مشتركاً، بما في ذلك اتفاقيات ترجمة مع دور جزائرية مثل "كاسباه" و"الريف". وفقاً لتقرير من "الشرق الأوسط"، بلغت مبيعات الكتب العربية في الأيام الأولى أكثر من 500 ألف نسخة، مع تفوق الروايات الاجتماعية.
البرنامج الثقافي يتجاوز 300 فعالية، مع تركيز عربي على الذاكرة المشتركة والقضايا المعاصرة. بناءً على البحث في التقارير العربية (مثل "إذاعة بي بي سي عربي" و"القدس العربي")، إليك اللحظات القوية الماضية (29 أكتوبر - 1 نوفمبر) والقادمة (3-8 نوفمبر)، مع التركيز على الطابع العربي:
المناسبات الماضية (التي شهدتها الأيام الأولى):
المناسبات القادمة (3-8 نوفمبر):
المعرض مفتوح يومياً من 10 صباحاً إلى 8 مساءً، بدخول مجاني، ويوفر تطبيقاً رسمياً للتحديثات الفورية. رغم الازدحام، يُنصح بزيارة الجناح العربي صباحاً لتجنب الضجيج.
في الختام، يعيد SILA 2025 بناء الجسور العربية من خلال الكتاب، محولاً "الكاكوفونيا" إلى سيمفونية ثقافية. لمزيد من التفاصيل، تابعوا الموقع الرسمي أو صفحات الدور على وسائل التواصل.
مضاف من طرف : litteraturealgerie
صاحب المقال : Rédaction