Algérie - A la une

Yasmina Khadra, président d'honneur du Salon international du livre de Québec



Yasmina Khadra sera le président d'honneur de la 60e édition du Salon international du livre de Québec (SILQ) au Canada, qui se déroulera du 10 au 14 avril 2019, ont annoncé les organisateurs sur leur site internet.«J'espère de tout mon c?ur que le Salon sera le rendez-vous de toutes les convivialités et de tous les partages. Le Canada a toujours défendu les arts, la littérature et la langue française, pour moi c'est un devoir de me joindre à ce projet», a commenté l'écrivain algérien dans une vidéo enregistrée depuis son bureau à Paris, en France. Il s'est, en outre, dit «très fier» d'avoir été choisi comme président d'honneur du SILQ au Canada «le pays du froid qui fait chaud au c?ur».
Le SILQ se tiendra au Centre des congrès de Québec. Il accueillera quelque 1 100 auteurs et 550 maisons d'édition, canadiennes et étrangères.
Yasmina Khadra, de son vrai nom Mohamed Moulessehoul, est né le 10 janvier 1955 à Kenadsa (wilaya de Béchar) dans le Sahara algérien. «Yasmina Khadra», composé des deux prénoms de son épouse, est le pseudonyme qu'il utilisait pour signer certains de ses romans quand il était militaire. De retour dans la vie civile, il a certainement pensé qu'on ne change pas «un nom qui gagne » et a gardé ce pseudonyme déjà célèbre. Mais, c'est surtout pour rendre hommage à sa femme qui l'a soutenu dans les moments les plus difficiles, qu'il a gardé son pseudo «féminin».
Yasmina Khadra a commencé à connaître une renommée internationale avec les romans noirs (polars) sur le commissaire Brahim Llob. Le roman Morituri sera d'ailleurs adapté au cinéma en 2007 par Okacha Touita. Ce que le jour doit à la nuit projeté en avant-première mondiale à Alger en 2012, a été adapté à l'écran par Alexandre Arcady. L'Attentat en 2013 a été adapté par Zied Douéri dans une coproduction américano- européenne. Zabou Breitamn a réalisé un film d'animation à partir du roman Les Hirondelles de Kaboul.
Lauréat de plusieurs prix, ses ?uvres qui sont souvent collées à l'actualité algérienne et internationale, ont été adaptées au cinéma, au théâtre, en bande dessinée et même en chorégraphie. Ses romans sont traduits dans 42 langues et édités dans plusieurs pays, notamment l'Allemagne, l'Autriche, le Brésil, la Bulgarie, les Etats-Unis, la Finlande, la Grande-Bretagne et l'Espagne.
Paru en 2018, Khalil est le dernier roman de Yasmina Khadra.
Kader B.
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)