Tizi-Ouzou - A la une

EDITION Le recueil de poésie en braille Les mots, les maux bientôt en tifinagh



EDITION                                    Le recueil de poésie en braille Les mots, les maux bientôt en tifinagh
Le recueil de poésie Les mots, les maux de Abderrahmane Amalou, qui existe déjà en braille dans les versions française, arabe et anglaise, sera bientôt disponible dans la version braille tifinagh, a annoncé dimanche le Dr Yacine Mira, responsable de l'unité braille de l'Office national des publications scolaires (ONPS).
Les mots, les maux de Abderrahmane Amalou a obtenu le prix Juba II en mars 2011, a indiqué Dr Mira lors d'une table ronde organisée par la direction de la culture de Tizi- Ouzou, à l'occasion de la 4e édition du Salon du livre du Djurdjura. Un logiciel de braille en tifinagh vient d'être adopté par le Haut-Commissariat à l'amazighité (HCA) et permettra d'éditer le premier support braille en tifinagh, «une fois les difficultés techniques d'informatisation de la banque de données levées», a expliqué le responsable de l'ONPS. Présent en qualité de modérateur, M. Amalou, reconnu comme étant le premier auteur algérien ayant transcrit ses œuvres en braille et en plusieurs langues, a lancé un appel aux hommes de lettres pour «emplir les rayons vides des bibliothèques d'ouvrages en braille, afin de permettre à cette frange de la société d'accéder à la connaissance ». Abordant le thème de la place du braille dans les espaces publics, Dr Mira a déploré «l'insuffisance, voire l'inexistence» de supports en braille, qui permettraient aux non-voyants d'actualiser leurs connaissances, dans les espaces publics, notamment dans les bibliothèques. Pour le conférencier, «il suffit pourtant qu'il y ait une volonté de la part des pouvoirs publics, de la société et des hommes de culture pour rendre cet accès au savoir possible pour les handicapés visuels». Le rôle de la société, a-t-il expliqué, à ce propos, «consiste en l'organisation de groupes de bénévoles pour l'enregistrement de supports sonores, et éventuellement créer des groupes de permanence au niveau des bibliothèques pour des séances de lecture au profit des non-voyants. Le rôle des pouvoirs publics, consiste à légiférer en faveur d'une création obligatoire de supports braille dans les espaces de lecture publique». Il est à souligner, à ce propos, que la prise en charge de cette préoccupation se concrétise à travers plusieurs textes de loi, dont le décret exécutif du 11 novembre 2006 relatif aux modalités d'accessibilité des personnes handicapées à l'environnement physique, social, économique et culturel qui stipule dans son article 13 (chapitre III) que «pour faciliter l'accessibilité aux moyens de communication et d'information de la personne non voyante, il est fait recours aux techniques et technologies utilisées en la matière, notamment la presse écrite en braille et l'outil informatique adapté». En outre, l'article 15 du même décret recommande aux secteurs concernés de «prendre les mesures permettant aux personnes handicapées, notamment les élèves et étudiants, d'accéder aux technologies de communication et d'information, en mettant à leur disposition le matériel, l'équipement et l'assistance technique nécessaires à leurs activités scolaires et extrascolaires »… Selon le Dr Mira, la mise en place de ce type de support ne nécessite pas de grands moyens. Il suffit de disposer, selon lui, «d'une imprimante en braille, d'un micro-ordinateur, d'un personnel qualifié et de logiciel, ce qui revient à environ deux millions de dinars».
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)