Tizi-Ouzou - A la une

Attribution de 22 locaux prochainement à la maison de l'artisanat Tizi-Ouzou



Attribution de 22 locaux prochainement à la maison de l'artisanat Tizi-Ouzou
Vingt-deux locaux seront attribués prochainement à leurs bénéficiaires à la maison de l'artisanat de Tizi-Ouzou, a indiqué le directeur de l'Entreprise de promotion de l'artisanat traditionnel (EPAT). « L'opération d'attribution de ces locaux, dont le coût unitaire est estimé à 6 millions DA, a été dévolue à une commission ad-hoc », a déclaré M. Belkhir Ali, observant que cette commission a été rendue, à ce jour, destinataire de 88 demandes émanant d'artisans locaux activant dans divers domaines. Ces locaux sont destinés à l'exposition et vente de produits artisanaux locaux ayant acquis une large notoriété, mais aussi à la création d'ateliers concernant certaines activités artisanales, à l'exemple de la bijouterie, de la tapisserie et de la vannerie. La maison de l'artisanat de Tizi-Ouzou, un joyau architectural réalisé dans les années 70 dans le cadre du programme spécial dont avait bénéficié la wilaya, dispose actuellement de 53 locaux loués à des artisans, pour un montant annuel de près de 5 millions DA, selon le directeur de l'EPAT en charge de la gestion de cette structure....Une tournée nationale pour la pièce « La terre et le sang », version tamazight
Le théâtre régional Kateb-Yacine de Tizi-Ouzou (TRTO), organise, depuis ce 08 septembre et ce, jusqu'au 13 du même mois, une tournée artistique nationale de la pièce théâtrale en tamazight « La terre et le sang » qu'il a produite, alors que la mise en scène est du grand dramaturge Omar Fatmouche. Une pièce tirée de l''uvre littéraire de Mouloud Feraoun et dont la traduction a été assurée par Mouhan Ait Ighil. Après Skikda le 8 septembre et Béjaia le 9, cette pièce se produira aujourd'hui à Bouira, demain à Boumerdes, le 12 à Alger et enfin le 13 à Tipasa. Par ailleurs, nous avons appris auprès de la direction du TRTO que cette pièce se produira d'ici la fin de l'année sur d'autres planches notamment à l'ouest du pays. Comme l'avait fait avant l'autre pièce adaptée de la même 'uvre romanesque mais en arabe dont la traduction a été faite par Mohamed Zameiche et mise en scène par Hamma Méliani.
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)