Oran - A la une

Dans les coulisses



Le mécontentement des commerçants du livre religieux
Bon nombre de commerçants du livre religieux sont mécontents du Salon international du livre d'Alger (Sila), qui se poursuit jusqu'au 29 septembre prochain. Ils recommandent de revoir certaines traductions du Coran et de coordonner les efforts entre les hommes de culte, les spécialistes en anthropologie linguistique, sociale, en philologie et les confectionneurs de dictionnaires. Ils ont également recommandé l'introduction du module de traduction des textes sacrés dans les programmes de licence en traduction, d'effectuer une évaluation rigoureuse des traductions en vue d'améliorer la qualité du sens des textes permettant la compréhension du Coran par des musulmans vivant en dehors des pays arabes. Les recommandations ont porté également sur l'extension du champ de la traduction pour inclure tous les domaines de la connaissance avec toutes ses dimensions scientifiques et intellectuelles pour contribuer à la renaissance sociale.
Engouement particulier pour la Fondation Emir Abdelkader
La Fondation Emir Abdelkader est présente comme à chaque année au Salon international du livre d'Alger. Un engouement particulier est observé à ce stand par des universitaires. L'objectif, à travers cette participation, est de faire connaître la fondation et, par la même occasion, le travail qu'elle fait en véhiculant la mémoire de l'Emir Abdelkader et en enseignant son 'uvre. Sur les étagères sont disposées plusieurs publications, en arabe et en français, se rapportant toutes à la vie et à la pensée de l'Emir Abdelkader. C'est également, selon son gérant, une opportunité pour montrer, à travers l''uvre de l'Emir Abdelkader, la véritable image de l'Islam, cette religion de paix, d'amour, de tolérance et qui s'adresse à toute l'humanité. Nous apportons des éléments de réponse aux courants islamophobes.
Le ministre de la Communication en visite au Sila
Le nouveau ministre de la Communication, Mohand Oussaïd Belaïd, a indiqué, lors de sa visite au palais des expositions (Safex), que le Sila réaffirme donc la diversité de la culture et l'apport des arts dans l'enrichissement de la cartographie culturelle. M. Mohand Oussaïd Belaïd a fait le tour des stands où des explications lui ont été fournies par les organisateurs sur les différents exposants et le déroulement de cette manifestation culturelle. Il affirme que le salon est le rendez-vous annuel de toute la chaîne du livre. Selon certaines indiscrétions, le ministre de la Communication aurait un penchant particulier pour les livres universitaires et surtout ceux d'Histoire.
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)