Mohamed Yabdri en tournée
Le comédien algérien, Mohamed Yabdri, qui a collaboré avec le metteur en scène américain Noah Bremer pour son spectacle 'Un clown en exil", sera les mois de mai et juin, en tournée aux Etats-Unis, en France et en Algérie. 'Un clown en exil" s'intéresse à un artiste immigré, qui rentre chez lui, pour raconter son expérience de l'exil. Le spectacle évoque les thèmes du nationalisme, de l'identité, et du désir d'appartenance. 'Un clown en exil" sera joué le 19 mai prochain à 17h à l'Alliance française à Minneapolis (USA), et le 24 mai au Centre culturel algérien de Paris. Du 25 mai au 6 juin, le spectacle sera présenté en marge de la compétition du Festival national du théâtre professionnel (Fntp) d'Alger. Mohamed Yabdri se produira également, le 8 juin à 18h, à l'Institut français d'Oran, le 10 juin à 19h, à l'Institut français de Tlemcen, et le 12 juin à 19h, à l'Institut français de Constantine.
Dictionnaire chaoui/arabe
C'est un travail de longue haleine, de plus de 15 années de collecte et de recherche que nous propose l'enseignant en retraite et l'érudit, Tibermassine Fakihani. En fait, ce n'est que grâce à une contribution et une subvention du Haut commissariat à l'amazighité (HCA) que ce travail a pu voir le jour. L'auteur, qui n'est pas à sa première production, souhaite la prise en charge du reste de ce qu'il a pu produire durant une vingtaine d'années ; des travaux qui versent aussi bien dans la littérature que dans la poésie, le lexique, ou encore la mythologie amazighe. Si ce dictionnaire n'est pas le premier de son genre, car d'autres travaux ont déjà été réalisés dans ce sens, il n'en demeure pas moins que le dictionnaire du professeur Fakihani se distingue par sa vue globale et l'homogénéisation de la langue. Des auteurs, et bien avant l'indépendance du pays, comme André Basset, se sont intéressés à la langue berbère, mais la réduisant à un parler, et ne s'intéressant qu'au parler selon les locuteurs de certaines régions, comme le parler de N'Aith Frah. Le dictionnaire de Tibermassine Fakihani a été bien accueilli par un large public, aussi bien arabophone que berbérophone, mais n'est hélas plus disponible en librairies. Par ailleurs, l'enseignant de Tamazight, Smaïl B. de Lamsara (Khenchela) qui a élaboré un guide touristique en chaoui, attend une subvention du HCA.
Rachid Hamatou
Nom
Adresse email
-
Votre commentaire
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Posté par : presse-algerie
Ecrit par : Rubrique Culturelle
Source : www.liberte-algerie.com