Blida - Hammam Melouane

photos rares datant de 1911 prises dans la localité de “Ḥammam Melwan



photos rares datant de 1911 prises dans la localité de “Ḥammam Melwan
Voici des photos rares datant de 1911 prises dans la localité de “Ḥammam Melwan”, hauteurs d’Iɣzer n Lḥarraš (Oued El Harrach) au milieu des montagnes de l’Atlas blidéen (actuellement commune d’Hammam Melouane/wilaya de Blida).
Les “Imelwan” ou “Aṯ Melwan” constituent une des tribus du ɛeṛš (confédération) atlassien des Aṯ Xlifa englobée aujourd’hui par la commune de Baata/Est de la wilaya de Médéa. Quant à la fraction du même nom établie dans l’actuelle commune d’Hammam Melouane, elle en constituerait une partie ou par rapport au marabout Sidi Sliman Lmelwani dont le dôme “gubba” avait été élevée localement.
Nous remarquons dans l’une des photos le dôme du marabout Sidi Sliman – considéré comme un homme pieux “wali” de la tribu des Imelwan – situé géographiquement parlant entre le pays des Aṯ Musa et celui des Aṯ Miṣra. Par ailleurs, nous mentionnons le fait qu’il existe une autre coupole dédiée au marabout Sidi Sliman sur les terres de la tribu des Imelwan de la commune de Baata) mais nous ignorons s’il s’agit du même saint.
Pour information, nous rappelons que certains continuent toujours à vouloir altérer l’histoire locale amazighe dans leur tentative d’expliquer l’ethnonyme “melwan”. Avant tout, il faut savoir que selon Ibn Khaldoune le ɛeṛš des Imelwan s’apparanterait aux Iznagen (Sanhadja) de la région atlassienne – c’est donc un nom ancien – de même qu’il existe au Maroc une tribu nommée également “Imelwan” (rattachée au ɛeṛš des Ayṯ Idrasen). Ensuite, le nom “melwan” est ici au pluriel et la base étant, comme vu précédemment, “imelwan” – d’ailleurs c’est la forme utilisée par les berbérophones locaux pour les nommer –. Bien que la signification de cet ethnonyme reste encore obscure, la tentative de vouloir le remplacer par les mots arabes “mulawwen” – c’est-à-dire “coloré” – ou encore “alwan” – c’est-à-dire “couleurs” – est une tentative vaine et une altération d’autant plus que la toponymie locale est en très grande majorité amazighe.
EL ARIFI Samir / OTSMANE Mohamed


Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)