Abstract: Admittedly, English language teaching philosophy should not include preaching about linguistic and communicative skills solely. The shortcomings of the preceding approaches result in students being unable to solve problems of cultural clashes, probable to take place in learning English. Hence, the insertion of the intercultural paradigm as a new educational philosophy facilitates the process of discovering other foreign cultural dimensions and enjoying that cultural difference most importantly. It gives for urging students to get along with the calls of active learning in creating a third space of interculturality from which to consider the other. The world of literature is a perfect depiction of the sociocultural realities of people and so it offers a short path through the way of learning about certain social conducts that were up till then alien. Equipping students with aspects of thirdness will help them develop positive perceptions towards the content being read in English. This paper provides the theoretical background that led to the inclusion of the concept of thirdness with its relation to language and literary text. It also suggests some classroom activities for the sake of fostering a positive stance towards the foreign culture.
Résumé: Certes, l’enseignement de l'anglais ne doit pas seulement focaliser sur les compétences linguistiques et communicatives. Les insuffisances des approches antérieures entraînent une incapacité de résoudre les problèmes de conflits culturels qui peuvent avoir lieu pendant l’apprentissage. Donc, l'insertion du paradigme interculturel comme étant une nouvelle philosophie facilite le processus de découvrir d'autres dimensions culturelles et d’en profiter à la fois. Il rassure que les étudiants peuvent eux-mêmes créer activement un troisième espace d’interculturel à partir duquel ils tiennent compte de l'autre. Le monde de la littérature offre une représentation typique des réalités socioculturelles d’autres peuples, c’est un bref chemin simplifiant la connaissance de certains comportements sociaux inconnus pour les étudiants. Or, exposer les étudiants à ces aspects va les aider à développer des perceptions positives à l'égard du contenu en cours d’analyse. Cet article montre le contexte théorique qui a mené à l'intégration de la notion de la troisième culture en rapport étroit à la langue ainsi que le texte littéraire. Il propose enfin quelques activités qui servent à favoriser une attitude positive vis-à-vis de l’autre culture.
-
Votre commentaire
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Posté par : einstein
Ecrit par : - Ouahmiche Ghania - Boughouas Lemya
Source : Traduction et Langues Volume 14, Numéro 1, Pages 9-27