Algérie - A la une

« Pratiques langagières, médiation et circularité de la diversité linguistique et culturelle » en débat



« Pratiques langagières, médiation et circularité de la diversité linguistique et culturelle » en débat
Discours et pratiques plurilingues, pratiques langagières et stratégies linguistiques et discursives, pratiques plurilingues et discours épilinguistiques sont les axes principaux qui seront débattus la semaine prochaine à l'Université de Tlemcen, à l'occasion d'une journée d'étude nationale sur les « pratiques langagières, médiation et circularité de la diversité linguistique et culturelle », a indiqué Mme Latifa Sari, chercheure associée au Crasc et chargée de l'organisation de ce séminaireSelon Mme Sari, « les pratiques plurilingues et pluriculturelles sont les points d'ancrage de cette journée d'étude. Les situations de contact des langues et des cultures demeurent intéressantes à observer dans la mesure où elles représentent un miroir socioculturel qui reflète la réalité dans sa dynamique ». En effet, a-t-elle expliqué, depuis l'instauration du multipartisme, l'Algérie connaît une ouverture sur la diversité linguistique et culturelle. Laquelle est reproduite, avec fidélité, par les locuteurs qui témoignent d'une volonté consciente ou inconsciente de prendre en charge la revivification de l'hétérogénéité linguistique et culturelle.« Les pratiques langagières, écrites ou orales, sont, par conséquent, un lieu pourvoyeur d'emprunts et un espace d'émergence et de diffusion des innovations linguistiques qui affichent leur conformité avec la réalité du terrain », a-t-elle ajouté, soulignant que « les pratiques plurilingues inscrivent un ancrage ethnographique et sont riches d'empreintes de la culture algérienne, tels les proverbes, adages, parémies, rituels et autres formes relatives à la culture locale qui viennent s'ajouter aux formes linguistiques jaillissantes de différents corpus francophones que nous voudrions analyser. » Inscrite dans une perspective pluridisciplinaire, cette journée d'étude tente de porter une réflexion sur le rôle des pratiques langagières, décelées dans différents contextes de communication, dans la transmission et la circularité de la diversité linguistique et culturelle. Elle accorde également une attention particulière à la question du renouveau socioculturel et linguistique que provoquent les nouvelles pratiques qui émergent de différents discours : littéraire, politique et autres. De nombreuses conférences seront abordées lors de cette rencontre, à l'exemple de « Pratiques langagières médiatisées, changement de code et interculturalité chez les interlocuteurs » , « Le discours identitaire autour des footballeurs franco-algériens à travers les médias des deux côtés de la Méditerranée », « Discours épilinguistiques et représentations des jeunes en Algérie ». Mme Sari Latifa a mis l'accent sur l'importance de cette journée pour cerner le problème des pratiques langagières et compétence plurilingue comme processus d'enseignement/apprentissage du français en Algérie. « Pour communiquer en langue étrangère, l'apprenant adopte certaines démarches ou stratégies de communication, non seulement pour surmonter ses problèmes quant à la langue étrangère, mais aussi pour ne pas perdre le fil de l'interaction pédagogique avec l'enseignant. Nous centrons notre intérêt dans cette étude sur l'enseignement de l'oral en classe de FLE, notamment chez les apprenants de 5e année primaire.Nous tenterons d'évaluer l'efficacité de la compétence plurilingue dans les pratiques pédagogiques et d'étudier dans ce contexte les moyens et les stratégies auxquels l'apprenant recourt pour acquérir des compétences langagières appropriées », a-t-elle précisé. Cette journée se veut ainsi une occasion pour discuter des pratiques langagières des jeunes Algériens qui témoignent d'une très grande créativité et innovation linguistiques caractérisées essentiellement par un métissage qui participe à la vitalité d'une « entre-langues », d'un sociolecte interstitiel.
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)