Algérie - A la une

La comédie traduite en tamazight




La comédie traduite en tamazight
La comédie Appel masqué, écrite et produite par le dramaturge Mourad Senouci, vient d'être traduite en tamazight, a annoncé, avant-hier, cet homme de théâtre. La traduction est l'oeuvre de la coopérative théâtrale Les nomades.La comédie Appel masqué, écrite et produite par le dramaturge Mourad Senouci, vient d'être traduite en tamazight, a annoncé, avant-hier, cet homme de théâtre. La traduction est l'oeuvre de la coopérative théâtrale Les nomades.Elle sera produite au début de l'année 2016, en partenariat avec le TR de Tizi-Ouzou. La mise en scène sera assurée par Lynda Sellam, a ajouté le dramaturge sur sa page Facebook. La même pièce sera également interprétée en dialecte algérien par la même coopérative, précise l'auteur. En 2013, La pièce de Mourad Senouci Imraa min warak (Une femme en papier) a été traduite sous le titre Thamatuth N'y et produite par le TR Béjaïa. Sa mise en scène a été signée par Omar Fetmouche, rappelle-t-on.Mourad Senouci est un auteur prolifique dont certaines de ses oeuvres connaissent toujours un grand succès auprès du public comme Moutazawedj fi outla (Un marié en vacances), Esedma, adapté du roman de Yasmina Khadra (L'attentat), ou encore Ennaghma sihri (mélodie magique) et El Assad wal hattab (le lion et le bûcheron), deux pièces destinées au jeune public.Elle sera produite au début de l'année 2016, en partenariat avec le TR de Tizi-Ouzou. La mise en scène sera assurée par Lynda Sellam, a ajouté le dramaturge sur sa page Facebook. La même pièce sera également interprétée en dialecte algérien par la même coopérative, précise l'auteur. En 2013, La pièce de Mourad Senouci Imraa min warak (Une femme en papier) a été traduite sous le titre Thamatuth N'y et produite par le TR Béjaïa. Sa mise en scène a été signée par Omar Fetmouche, rappelle-t-on.Mourad Senouci est un auteur prolifique dont certaines de ses oeuvres connaissent toujours un grand succès auprès du public comme Moutazawedj fi outla (Un marié en vacances), Esedma, adapté du roman de Yasmina Khadra (L'attentat), ou encore Ennaghma sihri (mélodie magique) et El Assad wal hattab (le lion et le bûcheron), deux pièces destinées au jeune public.







Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)