Algerie - Actualité littéraire

L'étranger de Camus représenterait l'Algérie selon une carte mondiale de la littérature.



L'étranger de Camus représenterait l'Algérie selon une carte mondiale de la littérature.

Une des choses qui rend les livres si puissants, c'est qu'ils peuvent vous permettre de découvrir d'autres cultures et expériences que vous n'avez jamais eu dans votre propre vie.
Dans cette optique, voulez-vous élargir votre monde de lecture un peu plus ?


Peut-être que vous voulez vous éloigner de Harry Potter / Le Code Da Vinci / La fille au tatouage de dragon et tous ces autres livres que tout le monde est en train de lire sur leur trajet du matin?

 

Et bien, voici une carte de la littérature du monde tout à fait brillante, de Reddit.com conçue par l'utilisateur Backforward24 :

 


Chaque pays est représenté par (sans doute) le livre le plus célèbre ou le plus important de ce pays.
De toute évidence, faire ces distinctions va conduire à certains désaccords. Pour la Russie, la Guerre et la Paix a été choisie, mais ça aurait pu facilement être plusieurs oeuvres de Dostoïevski.
Le Royaume-Uni a Orgueil et Préjugés, ce qui est évidemment un livre important, mais nous sommes sûrs que certaines personnes vont dire que ça aurait pu être Dickens ou Shakespeare.
Et soyons honnêtes, l'Espagne devrait être représentée par Don Quichotte, et non pas par le best-seller médiocre de Carlos Ruiz Zafón Ombre du vent.
Mais ce qui rend la carte vraiment cool, est quand elle arrive à des endroits comme l'Afrique, l'Amérique du Sud et l'Asie.
Nous connaissons tous les classiques de la littérature occidentale, Mais aviez-vous entendu parler de Je suis un taxi par Deborah Ellis, ou l'Anté-peuple de Sony Labou Tansi ?

Quand à l'Algérie, elle reste « à tors ou à raison » représentée par l'indétrônable prix Nobel de littérature 1957, Albert Camus avec L'Étranger, son premier roman, paru en 1942. Il prend place dans la tétralogie que Camus nommera « cycle de l'absurde » qui décrit les fondements de la philosophie camusienne : l'absurde. Cette tétralogie comprend également l'essai intitulé Le Mythe de Sisyphe ainsi que les pièces de théâtre Caligula et Le Malentendu. Le roman a été traduit en quarante langues et une adaptation cinématographique en a été réalisée par Luchino Visconti en 1967.

 


Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)