Alger - A la une

Éducation



Éducation
La littérature algérienne fait une entrée un peu plus remarquée dans les manuels scolaires. Un premier tome d'une anthologie littéraire scolaire sera mis à la disposition de la famille de l'éducation. Les élèves des trois paliers découvriront ainsi des textes de Mouloud Mammeri, Maïssa Bey, ou de Kateb Yacine après avoir longtemps été nourris de ceux d'auteurs moyen-orientaux.Nawal Imès - Alger (Le Soir) - Présente en nombre peu important dans les livres scolaires, la littérature algérienne sera à l'avenir mise à la portée des apprenants. Longtemps pointé du doigt pour les choix des textes proposés aux écoliers, le département de l'éducation se rattrape. A l'avenir, les écoliers pourront apprécier des textes écrits par des auteurs algériens reconnus.
La ministre de l'Éducation y voit une «avancée» puisque, dit-elle, il ne sera plus question de choix individuels mais ceux «institutionnels». Après deux années de travail, un premier tome d'anthologies littéraires a vu le jour grâce à un accord entre le ministère de l'éducation et celui de la Culture.
Des grands noms de la littérature algérienne font ainsi leur entrée dans le système éducatif dans une démarche d'algérianisation qui se veut ouverte sur les autres cultures.
La ministre de la Culture, qui annonçait hier la mise à disposition de cette anthologie, affirmait qu'il était question de mettre en place des mécanismes devant pousser les élèves à lire des œuvres littéraires algériennes et de permettre à l'école de mettre en place une base commune de livres qui encouragent le sens du beau. Le choix s'est porté sur des livres qui traitent de l'histoire de l'Algérie à travers les siècles aussi bien en arabe, en français qu'en tamazight qui devront offrir aux élèves des trois paliers l'opportunité de partager une culture littéraire algérienne sur des sujets qu'ils ont déjà eu l'occasion de rencontrer au cours de leur cursus. Un premier tome qui, selon Nouria Benghabrit, ne peut être exhaustif et qui laisse la porte ouverte à d'autres auteurs. Elle leur lance d'ailleurs un appel pour une plus grande production de livres en direction de la jeunesse. Mohamed Sari, auteur qui a travaillé sur le projet, a expliqué que le choix s'était fait grâce à un processus qui a permis d'équilibrer entre les textes en matière de langues et de sujets traités.
Il a fallu, dit-il, trouver le bon compromis. Présent à la journée portes ouvertes sur l'éducation, le ministre de la Culture s'est dit satisfait de l'introduction des écrits algériens dans le système éducatif.
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)