Incompréhensible ! C'est le moins que l'on puisse dire sur la réalité des comptes rendus médicaux, rédigés en espagnol, que remettent des médecins cubains à des patients algériens dans nombre de structures du sud du pays où ils sont affectés. En effet, des lectures de mammographie, en espagnol, dont on détient des copies, ont été remises à des patientes orientées vers le CPMC d'Alger où seuls des médecins algériens exercent. Ce qui rend impossible l'interprétation de ces documents et retarde, du coup, la prise en charge des patientes concernées. Les autorités sanitaires ayant décidé de recourir à des Cubains pour pallier le déficit du personnel médical dans les régions des hauts-plateaux et du sud du pays, n'ont-elles pas pensé à engager des interprètes d'autant plus que l'espagnol reste une langue inutilisée dans notre pays ' Visiblement, oui.
-
Votre commentaire
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Posté par : presse-algerie
Ecrit par : Liberté
Source : www.liberte-algerie.com