«Les hommes
donnent leur mesure par leurs admirations, et c'est par leurs jugements qu'on
peut les juger». Barbey D'Aurevilly
Probablement,
c'est une «certaine» idée de l'Autre qui est à l'origine de l'acharnement, sur
fond de polémique, contre le projet spiritualiste dans sa version
«occidentale». De toutes les remises en question de ce projet, on retiendra ce
que la littérature pamphlétaire de certains tenants du réformisme algérien a
voulu mettre dans le contexte du complot contre l'Islam exotérique, initié (à
leurs dires) par une communauté d'intellectuels occidentaux convertis à
l'Islam, et parrainé par le confrérisme remis au devant de la scène par l'Ordre
‘alâwî2.
S'il est vrai qu'en fêtant son centenaire3,
cet Ordre les a énormément gênés dans la mesure où il a rappelé la constance de
ses idées, et actualisé son mot d'ordre, il n'en demeure pas moins qu'ils font
dans le ridicule en sommant ses adeptes, ses sympathisants et les foules de
curieux qu'il draine d'anti-modernistes et un peu plus poliment
d'anti-rationnels.
Il s'agit là, en fait, d'une fixation abusive
sur un discours qui fait de l'ombre à ses détracteurs, depuis qu'il a investi
la sphère spatio-temporelle de la pensée orientale, et qui tranche
catégoriquement avec l'esprit littéral qui a toujours animé l'école fixiste. Il
s'agit aussi et surtout, faut-il le rappeler, d'un mode d'être qui a
caractérisé une grande part d'intellectualistes algériens qui vivent de leur
culte de la polémique, et d'artisans des soubassements du wahhabisme conjugué
au salafisme d'un autre âge.
Bien sûr que c'est au-delà de toute
déontologie que de douter de l'islamité d'une personne ou d'une communauté,
pour la seule raison qu'elle n'est pas orientale de souche. Agir ainsi c'est
vouloir étouffer l'Islam dans une logique socioculturelle qui ne répond en rien
à ses fondements verticaux. Les références aux critères d'appartenance
sociologique, l'arabité par exemple, n'ont jamais été en quoi que ce soit la
toile de fond du discours musulman; pourquoi en serait-il ainsi, maintenant que
le monde a goûté à l'universalité de l'Islam, dont le seul critère - pour
reprendre Ali Merad - c'est d'être «témoin d'une foi et solidaire d'une
communauté4». Excéder cette vérité, comme d'aucuns le font de nos jours, c'est
oublier qu'une longue liste d'érudits musulmans n'étaient pas arabes, nous nous
contenterons des exemples d'Al-Ghazâlî en théologie, d'Al-Zamakhsharî en
exégèse, d'Al-Bukhârî en Tradition5, de Jalâl Dîn Rûmî en mystique, d'Avicenne
en médecine, de Sîbawayhî en grammaire, d'Al-Fayrûzâbâdî en lexicographie...
Reprenons la thèse orthodoxe, indûment érigée
en gardien des valeurs: l'Islam mystique, tel qu'envisagé par l'élite
occidentale, va à l'encontre de la fidélité aux normes primitives, et ne
s'harmonise pas avec les pratiques communes et les disciplines collectives.
Au-delà de ces éléments de débat, il n'est
pas difficile de relever un tourment existentiel qui ronge cet essaim de
conformistes, extrémistes par ailleurs et en perte de vitesse de par leur
discours obsolète et immuable. Et quand la xénophobie les tient par la gorge,
ils ne trouvent rien à dire que ces «étrangers-là» menacent leur originalité;
et rien à faire que musarder nonchalamment au plus loin où peut mener la
médiocrité et l'indécence, portés dans leur malaise par des médias nostalgiques
des époques les plus sombres de notre histoire culturelle6. Le débat
confrérisme/réformisme en est la principale illustration. Cette fois ce sont
les musulmans européens qui en font les frais.
A cours de moyens
de persuasion, ce mouvement en somnolence au moment où la spiritualité est en
plein épanouissement, essaye de détourner le débat sur lequel des deux aspects
de l'Islam participe du salut de l'humanité: celui de l'écorce - pour reprendre
René GUÉNON- ou celui du noyau7. C'est justement cette dialectique
centre/périphérie qui atteste de l'éboulement du discours creux dont ils ont et
le culte et le monopole, et d'une certaine ligne de démarcation entre une
appréhension de la religiosité, conforme aux normes qu'en donnent les textes
scripturaires, et une idée du religieux, réductrices et génératrices des
interprétations les plus étranges.
À revisiter le phénomène de son intérieur et
dans son contexte, on ne risque pas d'être surpris par l'histoire d'une
tendance lettriste qui prend source dans les mouvements radicaux du 7e siècle
de l'hégire (13e chrétien), lesquels étaient gênés par l'essor du soufisme,
dans sa réussite sociale (qui ne relèverait pas de sa vocation au regard des
opposants) et dans ses horizons intellectuels qui s'étendaient dans une très
large mesure à la philosophie, à l'art, à la littérature et au reste des champs
épistémologiques. Perdus dans leur déficit sapientiel et complexés par leur
retard intellectuel, les réformistes classiques croyaient trouver la solution à
leurs carences dans un anti-spiritualisme qui cherchait justification dans les
revers d'une pratique religieuse faussement imputée au soufisme. Ce qui a donné
lieu à une littérature imbibée de sadisme et digne d'une orthodoxie qui n'est
pas sans rappeler l'obscurantisme du Moyen-Âge européen. S'inspirant d'un Ibn
Taymiyya complexé par la poussée de la pensée spiritualiste, ses héritiers,
dans une rétrospection dynamisée par l'esprit d'adversité qui colle à leur
réputation, continuent sa culture du non-sens et son goût pour la polémique.
Paraphrasant Frijthof Schuon, je dirai que de «tous les egos dont est tissé
l'univers8», celui-là est peut-être le seul à personnifier les contre-vérités
qui servent à déstabiliser le monde - ou cherchent à le faire - car c'est au
nom du rationalisme qu'ils traquent le spiritualisme; et c'est pour le compte
de la Vérité qu'ils empruntent les issues les plus incertaines.
Lieu de rencontre
entre un Occident qui se perd dans sa modernité et un Orient freiné par son
passé, ces occidentaux musulmans sont les auteurs d'un discours démarqué de
celui de l'orientalisme appelé neutre. Avec eux on est loin de la hargne d'un
Renan, du conjecturisme d'un Goldziher et de l'inconvenance d'un Gobinau. D'un
discours savant et réfléchi, solitaire au début, ils sont parvenus à tisser un
horizon intellectuel bien large auquel ont adhéré des penseurs de renommée, et,
dan une logique d'influence, ont ouvert la voie à des conversions inattendues
de grandes autorités intellectuelles d'Occident. Le tout accompagné d'une
littérature consacrant l'authenticité de l'Islam mystique, et de là les limites
de l'Islam extrinsèque, politique en d'autres termes. Outre les conversions, il
y a lieu de rappeler les contributions clairvoyantes, nonobstant des erreurs de
jugement ici et là, des Adrianus Relandu Reeland, Johann Jacob Reiske, Reynold
Nicholson, Émile Dermenghem, Asin Palacios, Régis Blachère, Lévy Provençal,
Louis Massignon, Henri Laoust, Louis Gardet, et plus récemment Henry et Estelle
Corbin, Jacques Berque, Paul Nuwiya, Marc Bergé, Janine et Dominique Sourdel,
Annemarie Schimmel, Roger de Ladrière, Roger Caratini, John Baldock, Mark J.
Sedgwick et bien d'autres.
La mystique comparée (née avec l'Italien
Ignazio de Matteo), qui est l'une de leurs oeuvres centrales, a permis de
relever, dans un niveau de débat tout aussi savant qu'objectif, ce que l'Islam
a de plus attrayant en terme de spiritualité, raison principale qui a dû orienter
leurs choix. Elle a dû aussi déclasser le discours scientifique, dans le sens
radical du terme, au profit d'un religieux dont le regain d'intérêt n'est plus
à cacher. N'est-ce pas André MALRAUX, l'athée déclaré, qui disait: «Le 21e
siècle sera religieux ou ne sera pas»?
Leur projet a pris forme en vertu d'une
recherche de «soi» loin des enclaves de la civilisation moderne - la leur-.
Recherche marquée par un sévère procès de cette civilisation, qui, de par le
matérialisme qui fait ses assises et délimite ses enjeux, ne semble avoir plus
rien à donner à l'humanité. Cet esprit, après avoir donné naissance à une
littérature de mise en cause, telle que «Le règne de la quantité et les signes
des temps» et «La crise du monde moderne «de René Guénon, et bien plus tard
«L'Islam habite notre avenir9» de Roger Garaudy, est venu consacrer la
démarcation de cette génération d'érudits des paramètres intellectuels et
idéologiques qui ne lui seyaient plus, vers les horizons hospitaliers de leurs
choix ou plutôt de leurs destinées.
Pour rappel, parce que s'appliquant à
l'intelligence de l'Islam dans toute sa quintessence, et étant pour beaucoup
d'entre eux les architectes du dialogue inter-religieux et des échanges
inter-civilisationnels, en plus des départements d'islamologie qu'ils dirigent
en Europe et en Amérique et des recherches académiques qu'ils encadrent dans
leurs universités respectives, ils se sont vus investis, auprès de leurs
communautés, du rôle d'interprètes d'un Islam répondant aux besoins de
l'Esprit, et dotés d'une vocation isthmique entre une Vérité méprisée au nom de
la modernité et une partie de l'humanité en perte de repères! Forts de leurs
démarches méthodologiques et de leur parfaite connaissance de la langue et de
la culture arabes, ils ont fait de l'influence de la civilisation islamique en
Occident -l'expression est de René Guénon- une référence à rappeler à chaque
fois qu'il s'agit de dire que même les Européens, qui se considèrent comme les
héritiers directs de la civilisation hellénique, n'ont connu le patrimoine
intellectuel des Hellènes que par l'intermédiaire des musulmans10.
L'Orient musulman leur doit le nouveau
panorama, en Occident, d'un Islam sans préjugés. La nouvelle lecture de
l'Islam, née avec René Guénon et continuée par Frijthof Schuon, Martin Lings,
Vincent Monteil, Éva de Vitray-Meyerovitch, Michel Chodkiewicz, Charles-André
Gilis, Jean-Louis Michon, Denis Gril, Denis MATRINGE, Claude Addas, Éric
Geoffroy, Gilbert Durand, la nouvelle lecture, disons-nous, n'aurait jamais été
possible sans leur apport intellectuel et leur implication en tant que
musulmans, dans l'expérience spirituelle à laquelle ils se sont voués. Leur
rigueur méthodologique, encore une fois, a ouvert la voie à une réflexion
savante par laquelle l'Islam a transcendé les écueils de l'idéologie et de la
géographie. Elle a notamment permis la réhabilitation de nombres de personnages
mystiques occultés, pour une raison ou une autre.
Avec Frijthof SCHUON, on a assisté pendant de
très nombreuses années à une érudition de grande qualité. Rien de plus
équitable que de présenter sa pensée comme étant une approche quasiment
nouvelle de l'Islam, après celle de René GUÉNON comme déjà dit, qui en était
l'épilogue. Son livre Comprendre l'Islam en atteste parfaitement. Partant d'un
comparatisme conscient du contenu scripturaire et interprétatif de tout le
monothéisme et de ses divergences évidentes, sa thèse, après avoir mis en
relief ce en quoi l'Islam rejoint le Judéo-christianisme, rappelle très
scientifiquement les principes qui le mettent en avance sur le reste des
religions.
Longtemps en
Orient et même au Maghreb, Ibn ‘Arabî fût brûlé et dans le meilleur des cas
traité d'hérétique, M. Chodkiewicz le met à l'honneur en traduisant, commentant
et introduisant son corpus très symbolique de la mystique orientale,
universelle même, en l'occurrence Al-Futûhât al-Mekkiya (Les illuminations de
la Mecque). Magistrale cristallisation du projet spirituel d'Ibn ‘Arabî, cette
oeuvre, ajoutée à d'autres telles que Un océan sans rivage et À la recherche du
souffre rouge, impacta beaucoup d'islamologues, et pas des moindres, tels que
Claude ADDAS qui en propose une actualisation dont l'effet débordant
transcende, en Occident, tout l'espace intellectuel, académique et même
médiatique11. On dira au passage que l'influence de M. Chodkiewicz ne s'arrêta
pas aux seuls islamologues européens. Elle est sans peine perceptible chez les
plus attentifs lecteurs orientaux d'Ibn'Arabî, tels que l'Egyptien Nasr Hâmed
Abû Zayd, même si la thèse de ce dernier n'est pas aussi spiritualiste que
certains de ses titres le laissent entendre12.
Titus Burckhardt
fit de même avec l'Iraqien Abd al-Karîm al-Djîlî et le marocain Al-'Arabî
al-Darqâouî, le premier considéré comme l'extension d'Ibn ‘Arabî et par définition
taxé de moniste et traqué par l'orthodoxie, et le second classé parmi les
théoriciens du panthéisme, et combattu pour son originalité et son influence
sur les masses. Le mérite de Burckhardt s'étend surtout à la traduction
partielle d'un des plus difficiles corpus de la mystique musulmane, à savoir
Fusûs al-Hikam (les chatons de la sagesse) d'Ibn ‘Arabî dont il est le premier
à proposer une herméneutique sortant du cadre traditionnel des réalisations
orientalistes.
Dans un contexte voisin, Vincent MONTEIL
transposa dans la langue et la culture françaises l'héritage d'Ibn Khaldûn,
jusque là méconnu en Occident. Même tenu pour le père de la sociologie, le
Français Emile DURKHEIM doit à l'auteur de la Muqaddima de lui avoir ouvert la
voie aux perspectives épistémologiques que lui (re)connaît l'Occident. Les
études comparatives, même implicitement, le signifient. Vincent Monteil,
toujours, est l'auteur d'une lecture destinée à un public francophone profane,
qui fait le tour d'horizon de la pensée arabe dans presque toute son étendue,
de l'exégèse au soufisme, en passant par la sociologie, l'histoire, le droit,
la littérature, la grammaire, la jurisprudence et autres aspects cognitifs.
L'effort d'Éva de Vitray-Meyerovitch n'est
pas moins méritoire. C'est à cette grande figure convertie que le lecteur
francophone, d'Occident et d'Orient, profane ou spécialiste, doit l'accès au
corpus poétique impressionnant de Jalâl-u-Dîne al-Rûmî (40 000 vers), le
Mathnâwî, traduit du persan et commenté par ses soins13.
Soucieux de présenter la spiritualité
musulmane sous son aspect le plus positif, Éric Geoffroy, après des travaux sur
les grandes orientations et les plus importants enjeux du soufisme au
Moyen-Orient durant une phase de son histoire14, et d'autres efforts d'initiation
au soufisme15, consacre à l'Islam spirituel une oeuvre extrêmement
importante16, en ce qu'elle rappelle les valeurs foncièrement ésotériques d'un
Islam fort de sa spiritualité. Son dernier ouvrage met l'accent sur
l'intellectualité du fait religieux, sur la substitution de la religion au
matérialisme et de la spiritualité à l'orthodoxie. Y est mise en exergue
surtout la scientificité de la mystique qui est l'objet d'incompréhension en
Occident, et de mauvaise interprétation en Orient. Avec ce penseur on revient
aux valeurs déchues d'une religion mal appréhendée et d'une expérience
spirituelle loin du contexte de sa Révélation. Appel y est fait par l'auteur
pour revoir les grandes questions de notre époque, auxquelles seul l'Islam
spirituel apporte réponses.
Charles-André GILIS, à qui l'on doit la
spiritualité algérienne la plus en vue dans l'espace francophone, prit le soin
d'introduire le patrimoine de l'Émir ‘Abd al-Qâder comme peu ont pu le faire.
Inspiré par Michel Chodkiewicz17, il fit d'une partie de l'oeuvre émirienne une
somme spirituelle difficile à gommer18.
Et au moment où le réformisme algérien jetait
son dévolu sur Cheikh Ahmed al-'Alâwî, Martin LINGS, en musulman convaincu et
en spiritualiste averti, le mettait à l'honneur dans une mémorable thèse de
doctorat19 présentée devant les instances universitaires anglaises, là où
l'académisme fait des siennes et où l'orientalisme avait pour nom Nicholson,
Arberry, Watt, Gibb, Browne et j'en passe. Ce fut la première fois, après
l'Emir Abd al-Qâder, qu'une personnalité mystique algérienne fut proposée à
l'académisme proprement dit. Le consensus académique l'admis ainsi, et il en
est ressorti une étude verticale qui n'a rien d'impressionniste. Faisant
autorité dans ce sens, je ne connais pas une étude sur Cheikh Al-'Alâwî l'ayant
excédé. Le livre de Martin Lings est suite à Michel Chodkiewicz20- le
déclencheur de toutes les réflexions sur sa vie et son oeuvre.
Tout récemment, Denis Gril la continuera en
consacrant Cheikh Al-'Alâwî comme exégète ésotérique de la lignée des grands, à
partir d'un corpus témoignant de la plénitude du Cheikh dans ce versant de sa
personnalité. Son intervention durant le centenaire de la ‘Alâwiyya21,
rigoureuse par sa démarche méthodologique et spiritualiste dans le fond,
appelle à une réception scientifique de ce patrimoine et à une lecture savante,
et prudente par définition.
Ceux-là, et
beaucoup d'autres morts dans l'humilité et la discrétion, tels que l'Anglais
Henri PALMER, le suédois John Gustav Aguéli, l'autrichien Léopold weiss, le
français Étienne Dinet et le suisse Probst-Biraben, n'ont cessé d'accompagner
leurs contemporains dans la quête de la Vérité. Ils ont eu certainement des
erreurs d'appréciations et des carences dans les démarches. Ce n'est pas pour
autant qu'ils soient traités de musulmans de second degré!
Solidaire de cette jonction qu'on a tendance
à disjoindre, je ne peux que saluer l'existence de ce type d'intellectuels dans
notre paramètre ontologique, et me féliciter d'avoir connu certains d'entre eux
!!
Notes de renvoi :
1. Docteur en
Langues, Littératures et sociétés du monde. Membre de groupe de recherche à
l'INALCO-Paris, chef de département de traduction de l'université de Sétif.
Portant le nom de son fondateur, Cheikh Ahmed
ben Mustapha al-'Alâwî de Mustaghânem (1869-1934), cet Ordre n'est plus à
présenter. Dans la topographie spirituelle algérienne, il est celui qui aura
exercé le plus d'influence. Par la nature de son discours, et la profondeur
d'appréhension des mouvements religieux, intellectuels et philosophiques de son
époque, il connut une extension planétaire qui lui valut le qualificatif de
«revivificateur «. La ‘Alâwiyya se distingua alors par deux phénomènes:
1- la critique
objective et courageuse du discours confrérique lui-même, la suggestion,
ensuite, de démarches spirituelles se substituant au passéisme de beaucoup
d'Ordres, restés au demeurant prisonniers de leur héritage immuable;
2- l'adhésion de
beaucoup d'intellectuels occidentaux à son système d'idées. Ce sur quoi notre
réflexion se penche.
De par ces deux
éléments distinctifs, est reconnue à l'Ordre ‘alâwî la vertu d'avoir su tisser
une image fraiche du Soufisme, celle de la conformité avec l'essence de la
Révélation, élément de base pour tout mouvement édificateur; et celle de la
concordance avec les dispositions culturelles, psychologiques et même physiques
- nous évitons le mot matérielles - de son époque. C'est l'image de la
spiritualité tant recherchée, dans l'espace et dans le temps, pour laquelle
l'Alâwisme a tant travaillé dans l'intimité de ses convictions.
3. Du 24/07 au
31/07/2009 à Mostaghanem
4. Ali Merad,
Solidaire ou solitaire ?, Le Monde, N° du 16 décembre 1978
5. Sciences de la
transmission des dires du Prophète, ce qui justifie la majuscule.
6. Il n'est pas
étonnant que le journal arabophone Al Chourouq el yaoumi , prête main forte à
l'organe de l'Association des Oulémas musulmans algériens, Al-Baçâir, qui
renaît de ses cendres pour dire ce que les initiateurs de l'intégrisme algérien
des années 30 du siècle dernier n'ont pas eu le temps de dire (C.f, Al-Baçâir
N° 456 du 10 au 16 juillet 2009) . En outre, quelques articles parus dans la
presse francophone, dans une logique approximative, ont été solidaires de cette
réflexion. Celui de Ahmed Saifi Benziane du Quotidien d'Oran (Nos des 6 et 13
août 2009), intitulé Cheikhs, chèques, chic, agressif outre mesure et en
décalage patent avec l'objectivité habituelle de son auteur, paraît être la caractérisation
de cette solidarité contre nature.
7. C.f, R.
GUÉNON, Le Soufisme. aperçus sur l'ésotérisme islamique, Ed. Âge d'Or, p. 25
8. F. Schuon,
Comprendre l'Islam, Paris, Seuil, Coll.Points sagesse, p. 176
9. Bousculant les
traditions ecclésiastiques occidentales, cet ouvrage s'est vu censuré dès sa
parution au début des années 80, en France. Seuls les premiers exemplaires ont
pu être sauvés, nous y avons pu accéder grâce à un lecteur chanceux qui l'a
acheté avant la censure.
10. C.f, R.
GUÉNON, Le Soufisme. aperçus sur l'ésotérisme islamique, p. 106
11. C.f, C.Addas,
Ibn Arabî et le voyage sans retour, Paris, Éditions du Seuil , Coll.Points
sagesse, 1996
12. C.f, Nasr
Hâmed Abû Zayd, Hâkadha takallama Ibn ‘Arabî, Al-Dâr al-Beida-Beyrout,
Al-Markaz al-Thaqâfî al-'Arabî, 2004, p. 243 (version arabe)
13. C.f, Eva de
Vitray-Meyerovitch, Rûmî et le soufisme, Paris, Éditions du Seuil , Coll.Points
sagesse, 1ere édition 1977, deuxième édition 2005
14. C.f, É.
Geoffroy, Le Soufisme en Égypte et en Syrie sous les derniers Mamelouks et les
premiers Ottomans: orientations spirituelles et enjeux culturels, Damas-Paris,
Publications de l'Institut français de Damas, 1995
15. C.f, É.
Geoffroy, Initiation au soufisme, Paris, Fayard, Coll. L'espace intérieur, 2003
16. C.f, É.
Geoffroy, L'Islam sera spirituel ou ne sera plus, Paris, Éditions du Seuil,
Coll. La couleur des idées, 2009
17. C.f,
Abdelkader (Emir), Ecrits spirituels, Présentés et traduits de l'Arabe par
Michel Chodkiewicz, Paris, Editions du Seuil, 1982.
18. C.f, Poèmes
métaphysiques, Traduits de l'Arabe et présentés par Charles-André Gilis, Paris,
Les éditions de l'_uvre, 1983.
19. C.f, Martin
Lings, Un saint soufi du XXe siècle. Le Cheikh
Ahmad al-'Alawî. Héritage et testament spirituels, Traduit de l'anglais, Paris,
Éditions du Seuil, Coll. Points Sagesses, 1990
20. Dans une
correspondance datée du 28 août 2009
21. Nous avons
reçu le texte de la conférence, qui fait 25 pages Word, par email en septembre
2009.
-
Votre commentaire
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Posté par : sofiane
Ecrit par : Yacine Benabid 1
Source : www.lequotidien-oran.com