This study deals with two different and differing French translations of the meanings of the Quran: the first is of Mohamed Hamid Allah and the second of Ahmed Derrous. It focuses essentially on the inversion techniques of rhetorical images of the Holy Quran.
-
تعليقكـم
سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
تاريخ الإضافة : 23/09/2021
مضاف من طرف : einstein
صاحب المقال : - الرشدي عبدالله
المصدر : في الترجمة Volume 1, Numéro 1, Pages 213-241