الجزائر - Publications Scientifiques

كتاب " فن الشعر" لأرسطو طاليس بين ضبطية الترجمة ورحابة الفكر الفلسفي عند العرب المسلمين



Greek Heritage knew very popular among Muslims philosophers, Also Philosophy of "Aristotle" primarily. Perhaps the golden era of Arab philosophy, which included the thought of Ibn Rushd, "" Avicenna "and" Al-Farabi "can not disguise the effect of this philosophy, we can not deny the efforts of those in the translation of the effects of "Aristotle" it was bridge between him and the Western world. What is the position of "Art of Poetry" in this movement generated by the translator and pay attention to the heritage of the ancient Greek?? What are the attributes of these efforts in the absence of any conception of the scene at the time?? How can we draw the intersection strategy and repulsion between the three philosophers who transferred to the world "the art of poetry

تنزيل الملف
سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
الاسم و اللقب :
البريد الالكتروني : *
المدينة : *
البلد : *
المهنة :
الرسالة : *
(الحقول المتبوعة بـ * إجبارية)