- Institut supérieur arabe de traduction

المعهد العالي للترجمة العربية

عدد القراءات : 4593
هذا القسم مخصص لـ المعهد العالي للترجمة العربية إذا كان لديكم معلومات أو تعليقات حول هذا الموضوع، لا تترددوا في إبدائها. هذ الفضاء مفتوح لحرية التعبير ، ولكن بهدف إيجابي شكرا لكم على المشاركة




سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
الاسم و اللقب :
البريد الالكتروني : *
المدينة : *
البلد : *
المهنة :
الرسالة : *
(الحقول المتبوعة بـ * إجبارية)
ما شروط الالتحاق ب المعهد من فضلكم ؟
Hoppa Lili - Étudiant - Bellevie - الجزائر

28/09/2019 - 410869

Commentaires

البحث العلمي غايتي
- adrar - الجزائر

05/08/2019 - 407720

Commentaires

ماهو المعدل اللازم للالتحاق بالمعهد بالنسبة للمتحصلين على شهادة البكالورياس لشعبة اللغات الأجنبية ؟
جمانة لقوقي - طالبة - قسنطينة - الجزائر

13/07/2019 - 405837

Commentaires

السلام عليكم . ماهي شروط الالتحاق بالمعهد العربي العالي للترجمة
هارون مباركة - تبسة - الجزائر

02/06/2019 - 403115

Commentaires

je peut continuer mes etudes dans la traduction
deffar hamza - agent de transite - sig wilaya de mascara - الجزائر

15/11/2018 - 390133

Commentaires

السلام عليكم ما هي شروط الإلتحاق بالمعهد العالي للتّرجمة العربية .و ما هي مدّة الدّراسة به؛
teffah amina - licencier en langue française - mascara - الجزائر

03/11/2017 - 361531

Commentaires

لي الشرف العظيم ات اتقدم الى سيادتكم بهذه الرسالة المتواضعة التي تحمل معاني الشكر و التقدير لمعليكم سيدة المديرة كل ما يهمني هي الكتابة و الشعر و كتابة بالغة الفرنسية le guide de grammaire française 20 le 2eme manuel de conjugaison du français 2012 و قصائد من الشعر الفصيح .... و مخطو طات بالغة العربية شكرا
بشير بن حرزالله - استاذ لغة فرنسية - الاغواط - الجزائر

07/03/2017 - 327551

Commentaires

انا ادرس اللغة الانجليزية بالجامعة و اود معرفة كيفية الالتحاق بالمعهد العالي للترجمة
Allali safia - طالبة جامعية - غيليزان - الجزائر

05/09/2016 - 309289

Commentaires

انا حاصلة على ليسانس في الترجمة تخصص عربي انجليزي اسباني اريد معرفة كيفية الحصول على الاعتماد لفتح مكتب للترجمة
Benalla fatima - Néant - Te mouchent - الجزائر

04/09/2016 - 309195

Commentaires

انا ادرس لغة انجليزية كيف يمكن الالتحاق بالمعهد العالي لترجمة
Refas ahlam - طالبة - Sidi bel abbes - الجزائر

02/08/2016 - 306125

Commentaires

كيف يمكنني الالتحاق بالمعهد العالي للترجمة
Boulezaz khawla - ليسانس ترجمة - Skikda - الجزائر

13/04/2016 - 297129

Commentaires

JAI LA LICENCE EN ANGLAIS LMD 2014/2015 ET JE VOUDRAIS JOINDRE INSTITUT ARABE DE TRADUCTION COMMENT ? VEUILLER M INFORMER ET MERCI BCP
Saoudi Youssra - ETUDIENTE-LICENSIER - BISKRA - الجزائر

13/08/2015 - 272824

Commentaires

je voulais savoir les conditions d'accéder à cette école et le payement.
karima laib - traducteur - alger - الجزائر

25/05/2015 - 259303

Commentaires

I wanna get acceptance in your institution so I wanna know under which conditions I can get it to be able to study to get master degree in English language
مؤتمن حميد موسئ موسئ - مترجم - بغداد - العراق

31/03/2015 - 250377

Commentaires

احاول الحصول علئ قبول في المعهد وارغب بمعرفه الشروط والأجور السنوية
مؤتمن حميد موسئ - مترجم - بغداد - الجزائر

31/03/2015 - 250373

Commentaires

je voulais savoir les conditions pour entrer dans cette école et eul sont les conditions général.Et moi je suis diplomé en Traduction spécilalitéarab français anglais
karimMahmoudi - prof dans une école privé - Medea - الجزائر

27/11/2014 - 224167

Commentaires

السلام عليكم أوّد معرفة شروط الإلتحاق بالمعهد العالي للتّرجمة العربية، و ما هي مدّة الدّراسة به؛ علمًا أنّني متحصل على شهادة الليسانس في اللغة الفرنسية. و أتمنى الرد في أقرب وقت ممكن تقبلوا مني فائق التقدير و الاحترام
lمعوش محمد - متحصل على شهادة الليسانس في اللغة الفرنسية. - chlef - الجزائر

09/10/2014 - 213761

Commentaires

اود الالتحاق بالمعهد
سيد أحمد ممادي عمر - شهادة الي - مورنيسانس في اللغة العربية - جزر القمر

06/07/2014 - 203651

Commentaires

اود الالتحاق بالمعهد
rekai thiziri - ليسانس في اللغة الانجليزية و ادابها - douera - الجزائر

22/06/2014 - 201019

Commentaires

السلام عليكم أوّد معرفة شروط الإلتحاق بالمعهد العالي للتّرجمة العربية و ما هي شروط القبول مع العلم ان لي ليسلنس في الترجمة )عربي-فرنسي-انجليزي)
chamouma aboubakr - profusseur de français - mostaganem - الجزائر

08/05/2014 - 193342

Commentaires




لا يوجد أي مقال









لا يوجد أي صورة









لا يوجد أي إعلان










لا يوجد أي مؤسسة









لا يوجد أي مقطع فيديو